\nRespect<\/td>\n | \u8001<\/strong>\u5e08 (l\u01ceo<\/strong>sh\u012b.) teacher \/ \u8001<\/strong>\u677f\uff08l\u01ceo<\/strong>b\u01cen\uff09boss, shopkeeper<\/td>\n<\/tr>\n\namity<\/td>\n | \u8001<\/strong>\u5f20\u554a\uff0c\u597d\u4e45\u4e0d\u89c1\uff01(L\u01ceo<\/strong> zh\u0101n\u0261 a, h\u01ceo ji\u01d4 b\u00fa ji\u00e0n!) Zhang, long time no see! \u8001<\/strong>\u516c\uff08l\u01ceo\u0261\u014dn\u0261\uff09husband \/ \u8001<\/strong>\u5a46\uff08l\u01ceo<\/strong>p\u00f3\uff09wife<\/td>\n<\/tr>\n\nSeniority<\/td>\n | \u8001<\/strong>\u5927\uff08l\u01ceo<\/strong> d\u00e0\uff09big brother, big cheese \/ \u8001<\/strong>\u4e8c\uff08l\u01ceo<\/strong>\u2019\u00e8r\uff09the second child, ranking second \/ \u8001<\/strong>\u4e09\uff08l\u01ceo<\/strong> s\u0101n\uff09the third child, ranking third<\/td>\n<\/tr>\n\n\u5c0f xi\u01ceo<\/a><\/u><\/th>\n | no meaning<\/td>\n | \u5c0f<\/strong>\u59d0\uff08xi\u01ceo<\/strong> ji\u011b\uff09Miss \/ \u5c0f<\/strong>\u5fc3\uff08xi\u01ceo<\/strong> x\u012bn\uff09to be careful \/ \u5c0f<\/strong>\u4e11\uff08xi\u01ceo<\/strong> ch\u01d2u\uff09Joker, clown \/ \u5c0f<\/strong>\u4f4f\uff08xi\u01ceo<\/strong> zh\u00f9\uff09to live \/ \u5c0f<\/strong>\u6c14\uff08xi\u01ceo<\/strong> qi\uff09to be mean<\/td>\n<\/tr>\n\naffection<\/td>\n | \u5c0f<\/strong>\u674e\uff0c\u5e2e\u6211\u6253\u5370\u4e00\u4e0b\u3002\uff08Xi\u01ceo<\/strong> L\u01d0, b\u0101n\u0261 w\u01d2 d\u01cey\u00ecn y\u00ed xi\u00e0.\uff09Lee, help me to print it. \/ \u5c0f<\/strong>\u8d3a\u554a\uff0c\u56de\u6765\u5566\uff01(Xi\u01ceo<\/strong> H\u00e8 \u0101, hu\u00ed l\u00e1i l\u0101!) He, you\u2019re back!<\/td>\n<\/tr>\n\n <\/strong> \n\u963f \u0101<\/a><\/u><\/th>\naffection<\/td>\n | \u963f<\/strong>\u56db\uff08\u0101<\/strong> s\u00ec\uff09the fourth child, ranking fourth \/ \u963f<\/strong>\u516d\uff08\u0101<\/strong> li\u00f9\uff09the sixth child, ranking sixth \/ \u963f<\/strong>\u738b\uff08\u0101<\/strong> w\u00e1n\u0261\uff09Wang (family name) \/ \u963f<\/strong>\u6b66\uff08\u0101<\/strong> w\u01d4\uff09Wu (family name) \/ \u963f<\/strong>\u4e3d\uff08\u0101<\/strong> l\u00ec\uff09li (nickname) \/ \u963f<\/strong>\u59e8\uff08\u0101<\/strong> y\u00ed\uff09antie, a calling to other woman with similar age as your mother \/ \u963f<\/strong>\u5a46\uff08\u0101<\/strong> p\u00f3\uff09grandma, a calling to other elder woman<\/td>\n<\/tr>\n\n <\/strong> \n\u7b2c d\u00ec<\/a><\/u><\/th>\nOrdinal<\/td>\n | \u7b2c<\/strong>\u4e00\uff08d\u00ec<\/strong> y\u012b\uff09first \/ \u7b2c<\/strong>\u4e8c\uff08d\u00ec<\/strong> \u00e8r\uff09second \/ \u7b2c<\/strong>\u5341\uff08d\u00ec<\/strong> sh\u00ed\uff09tenth<\/td>\n<\/tr>\n\n <\/strong> \n\u521d ch\u016b<\/a><\/u><\/th>\nsequence in Chinese lunar time<\/td>\n | \u521d<\/strong>\u4e00\uff08ch\u016b<\/strong> y\u012b\uff09first day\uff08lunar year\uff09 \/ \u521d<\/strong>\u4e8c\uff08ch\u016b<\/strong> \u00e8r\uff09second day (lunar year) \u521d<\/strong>\u5341\uff08ch\u016b<\/strong> sh\u00ed\uff09tenth day (lunar year)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n Prefix in Chinese<\/em><\/strong><\/p>\n\u8001 l\u01ceo<\/h3>\n* Original meaning and use: <\/strong><\/p>\nAs an adjective, \u8001 means old or elder <\/strong>and can be used as a predicate in a sentence or to describe other elements.<\/p>\ne.g.<\/span><\/p>\n\u7238\u7238\u5988\u5988\u8001<\/strong>\u4e86\u3002\uff08B\u00e0b\u0251 m\u0101m\u0251 l\u01ceo<\/strong> le.\uff09My parents are old.<\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u4eba (l\u01ceo <\/strong>r\u00e9n) old man<\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u5976\u5976 (l\u01ceo<\/strong> n\u01cein\u0251i) old woman<\/em><\/span><\/p>\n* As a prefix in Chinese: <\/strong><\/p>\n\u8001is a dummy prefix. In a word, it either has no meaning<\/strong> or indicates respect<\/strong>, an amiable feeling <\/strong>or seniority<\/strong> among a group of people.<\/p>\nRule\uff1a<\/strong><\/span><\/p>\nGoes before animal names, people, monosyllabic family names or numbers.<\/p>\n Structure\uff1a<\/strong><\/span><\/p>\n\u8001 + animal name\/person\/monosyllabic family name\/number<\/strong><\/p>\ni. no meaning<\/p>\n \u8001<\/strong>\u864e (l<\/strong>\u01ceo<\/strong> h\u01d4) tiger<\/span><\/em><\/p>\n\u8001<\/strong>\u9f20\uff08l\u01ceo<\/strong> sh\u01d4\uff09mouse<\/span><\/em><\/p>\n\u8001<\/strong>\u9e70\uff08l\u01ceo<\/strong> y\u012bn\u0261\uff09eagle<\/span><\/em><\/p>\nii. respect<\/p>\n \u8001<\/strong>\u5e08 (l\u01ceo<\/strong>sh\u012b.) teacher<\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u677f\uff08l\u01ceo<\/strong>b\u01cen\uff09boss; shopkeeper<\/em><\/span><\/p>\niii. amiable feeling<\/p>\n \u8001<\/strong>\u5f20\u554a\uff0c\u597d\u4e45\u4e0d\u89c1\uff01(L\u01ceo<\/strong> zh\u0101n\u0261 a, h\u01ceo ji\u01d4 b\u00fa ji\u00e0n!) Zhang, long time no see! <\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u516c\uff08l\u01ceo<\/strong>\u0261\u014dn\u0261\uff09husband<\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u5a46\uff08l\u01ceo<\/strong>p\u00f3\uff09wife<\/em><\/span><\/p>\niv. seniority<\/p>\n \u8001<\/strong>\u5927\uff08l\u01ceo<\/strong> d\u00e0\uff09big brother\uff1bbig cheese<\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u4e8c\uff08l\u01ceo<\/strong>\u2019\u00e8r\uff09the second child\uff1branking second<\/em><\/span><\/p>\n\u8001<\/strong>\u4e09\uff08l\u01ceo<\/strong> s\u0101n\uff09the third child; ranking third<\/em><\/span><\/p>\n\u5c0f xi\u01ceo<\/h3>\n* Original meaning and use: <\/strong><\/p>\nAs an adjective, \u5c0f means young<\/strong> or small <\/strong>and can be used as a predicate in a sentence or to describe other elements.<\/p>\ne.g.<\/span><\/em><\/p>\n\u8fd9\u4ef6\u8863\u670d\u592a\u5c0f<\/strong>\u4e86\u3002\uff08Zh\u00e8 ji\u00e0n y\u012bfu t\u00e0i xi\u01ceo<\/strong> le.\uff09This clothes is too small.<\/span><\/em><\/p>\n\u5c0f<\/strong>\u670b\u53cb (xi\u01ceo<\/strong> p\u00e9n\u0261you) little boy or girl<\/span><\/em><\/p>\n\u5c0f<\/strong>\u5b69\u5b50 (xi\u01ceo<\/strong> h\u00e1izi) little child<\/span><\/em><\/p>\n* As a prefix in Chinese: <\/strong><\/p>\n\u5c0f is also a dummy prefix. In a word, it either shows no meaning<\/strong> or affection<\/strong>. When indicating affection, it is usually used by a senior towards their subordinates or by an elder towards younger people.<\/p>\nRule\uff1a<\/strong><\/span><\/p>\nGoes before people, adjectives or monosyllabic family names.<\/p>\n Structure\uff1a<\/strong><\/span><\/p>\n\u5c0f + person\/monosyllabic family name\/other elements<\/strong><\/p>\ni. no meaning<\/p>\n \u5c0f<\/strong>\u59d0\uff08xi\u01ceo<\/strong> ji\u011b\uff09Miss<\/span><\/em><\/p>\n\u5c0f<\/strong>\u5fc3\uff08xi\u01ceo<\/strong> x\u012bn\uff09to be careful<\/span><\/em><\/p>\n\u5c0f<\/strong>\u4e11\uff08xi\u01ceo<\/strong> ch\u01d2u\uff09Joker; clown<\/span><\/em><\/p>\n\u5c0f<\/strong>\u4f4f\uff08xi\u01ceo<\/strong> zh\u00f9\uff09to live for a while<\/span><\/em><\/p>\n\u5c0f<\/strong>\u6c14\uff08xi\u01ceo<\/strong> qi\uff09to be mean<\/span><\/em><\/p>\nii. affection<\/p>\n \u5c0f<\/strong>\u674e\uff0c\u5e2e\u6211\u6253\u5370\u4e00\u4e0b\u3002\uff08Xi\u01ceo<\/strong> L\u01d0, b\u0101n\u0261 w\u01d2 d\u01cey\u00ecn y\u00ed xi\u00e0.\uff09Lee, help me to print it.<\/span><\/em><\/p>\n | | | | | | | | | | |