{"id":14196,"date":"2021-10-08T05:49:25","date_gmt":"2021-10-08T05:49:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.digmandarin.com\/?p=14196"},"modified":"2025-03-20T11:06:56","modified_gmt":"2025-03-20T11:06:56","slug":"the-role-of-colors-in-chinese-culture-and-related-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.digmandarin.com\/the-role-of-colors-in-chinese-culture-and-related-expressions.html","title":{"rendered":"Chinese Color Theory: The Cultural Significance and Meaning Behind Colors"},"content":{"rendered":"\n
Have you ever had the chance to visit China during the new year celebrations? If you do, you\u2019ll see homes and storefronts completely decked out in red. You\u2019ll also see plenty of people dressed head-to-toe in red clothing.<\/p>\n\n\n\n
It\u2019s not just because it\u2019s a bold and vibrant hue. In fact, you\u2019ll see it on special occasions such as festivals and weddings because it represents happiness, wealth, and luck.<\/p>\n\n\n\n
But did you know that there are other colors that hold special meaning in Chinese culture?<\/p>\n\n\n\n
In this article, we\u2019ll explore the role of colors in Chinese culture and introduce you to some authentic expressions related to those colors. By the end, you\u2019ll have a deeper understanding of Chinese culture and be able to impress your Chinese friends with your newfound understanding of their culture!<\/p>\n\n\n
Let\u2019s first explorethe meaning of the color red, which is extremely popular among Chinese people for a very important reason.<\/p>\n\n\n
In Chinese culture, red symbolizes good fortune, wealth, and happiness, making it a common expression of goodwill. The repetition of “\u7ea2” (red) and “\u706b” (fire) here conveys a sense of vigor, vitality, and success. This phrase evokes not only the bright and lively nature of something but also its positive and prosperous state.<\/p>\n\n\n\n
\u795d\u4f60\u7684\u751f\u6d3b\u7ea2\u7ea2\u706b\u706b<\/strong>\u3002May your life be prosperous. \u8fd9\u5bb6\u65b0\u5e97\u7684\u751f\u610f\u7ea2\u7ea2\u706b\u706b<\/strong>\u7684\u3002This new store is a flourishing business. The “red” (\u7ea2) in this phrase suggests a healthy, flushed complexion, which is often associated with good health, energy, or a joyful mood.<\/p>\n\n\n\n It is commonly used to describe someone who is glowing, lively, or enthusiastic, particularly in a context where they seem to be in great physical or emotional shape.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u770b\u4f60\u7ea2\u5149\u6ee1\u9762<\/strong>\uff0c\u6700\u8fd1\u4e00\u5b9a\u6709\u597d\u4e8b\u5427\uff01Look at your red face. You must have heard some good news recently. \u5979\u542c\u5230\u8fd9\u4e2a\u597d\u6d88\u606f\u540e\uff0c\u7ea2\u5149\u6ee1\u9762<\/strong>\uff0c\u7b11\u5f97\u5f88\u5f00\u5fc3\u3002<\/strong>After hearing the good news, she was glowing with joy and smiling happily.<\/em> Officials in ancient China were ranked and wore clothes of different colors to indicate their position. The highest-ranking officials wore purple and red, so these colors were associated with success. Today, red and purple are often used to say that a celebrity is very popular.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4f60\u4e0d\u77e5\u9053\u5979\uff1f\u5979\u6700\u8fd1\u7ea2\u5f97\u53d1\u7d2b<\/strong>\u5462\uff01You don’t know her? She is extremely popular these days! \u4ed6\u4e5f\u66fe\u5927\u7ea2\u5927\u7d2b<\/strong>\u8fc7\u3002He was also a tremendous success in the past. Furthermore, red is linked to blood, representing courage. For instance, a red heart implies someone is brave and devoted. However, red can have negative connotations as well. When we say our eyes turn red, it means we are jealous.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u5176\u4ed6\u540c\u5b66\u90fd\u627e\u5230\u4e86\u597d\u5de5\u4f5c\uff0c\u8fd8\u5728\u627e\u5de5\u4f5c\u7684\u5c0f\u738b\u6709\u70b9\u773c\u7ea2<\/strong>\u3002While other classmates of his have found good jobs, Xiao Wang is still looking for a job. He is a little jealous. Let\u2019s talk about \u7ea2\u4e8b (red events) and \u767d\u4e8b (white events). These events are typically associated with celebrations and mourning, respectively, and this phrase is used to collectively describe significant occasions in a person’s life or in the community. <\/p>\n\n\n\n \u7ea2\u4e8b<\/strong> (red events) refer to happy or celebratory occasions<\/strong>, such as weddings, birth celebrations, and other joyful events. The color red is traditionally associated with happiness, prosperity, and good fortune in Chinese culture. \u767d\u4e8b<\/strong> (white events) refer to funerals<\/strong> or mourning-related occasions. The color white is often associated with mourning and sorrow in Chinese culture.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u6700\u8fd1\u7ea2\u767d\u559c\u4e8b<\/strong>\u597d\u591a\u3002There have been many weddings and funerals recently. \u4ed6\u4eec\u5bb6\u6700\u8fd1\u6709\u7ea2\u767d\u559c\u4e8b<\/strong>\uff0c\u65e2\u6709\u5a5a\u793c\u4e5f\u6709\u4e27\u4e8b\u3002Their family has had both happy and sad events recently, with a wedding and a funeral. Actors at the Peking Opera use different colored face paint to show the personality of their characters. Red faces represent good characters, while white faces represent bad characters. <\/p>\n\n\n\n In everyday life, Chinese people refer to red and white faces to describe friendly or obnoxious people. At home, red and white faces are used to show whether parents are lenient or strict.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n A: \u4f60\u7238\u7238\u6bd4\u8f83\u4e25\u5389\u8fd8\u662f\u5988\u5988\u6bd4\u8f83\u4e25\u5389\uff1fIs your father more strict or your mother? Cultural Insight: Chinese wedding dresses<\/strong><\/p>\n\n\n\n As China becomes more and more globalized, Chinese people have also come to accept the Western meaning of white as a symbol of purity and beauty. This is why many brides now choose to wear white wedding dresses. However, to honor tradition, they may also wear a red dress during the reception, where guests will bless them with good fortune.<\/p>\n\n\n This expression means “to waste effort” or “to make a futile effort.” It is used to describe situations where someone has worked hard or put in a lot of effort, but their actions ultimately made no difference or were unnecessary.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4f60\u600e\u4e48\u4e0d\u65e9\u8bf4\uff1f\u6211\u767d\u8d39\u4e86<\/strong>\u8fd9\u4e48\u5927\u52b2<\/strong>\uff01Why didn\u2019t you tell me earlier? I wasted all my effort! \u4ed6\u52aa\u529b\u4e86\u90a3\u4e48\u4e45\uff0c\u7ed3\u679c\u767d\u8d39\u52b2<\/strong>\uff0c\u4ec0\u4e48\u4e5f\u6ca1\u505a\u5230\u3002He worked so hard for so long, but in the end, it was all in vain, and he didn\u2019t accomplish anything.<\/em> Think of the color green, and what comes to mind? Trees, grass, and a healthy life, right? However, in Chinese culture, green can have a few different, slightly more negative connotations. Let\u2019s explore them together.<\/p>\n\n\n Wearing a green hat is considered bad luck in China. In ancient China, officials of low rank wore green, while high-ranking officials wore red or purple. Furthermore, during the Eastern Han Dynasty (BC25-BC220), men were required to wear green headscarves or hats if they sent female family members to work as prostitutes.<\/p>\n\n\n\n Today, wearing a green hat implies that one’s partner is unfaithful.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n A:\u4f60\u542c\u8bf4\u4e86\u5417\uff1f\u5c0f\u738b\u7684\u5973\u670b\u53cb\u7ed9\u4ed6\u6234\u4e86\u7eff\u5e3d\u5b50<\/strong>\uff01Did you hear? Xiao Wang\u2019s girlfriend cheated on him! What color does your face turn when you get mad\uff1fYou might say it\u2019s red, but we would say green instead. Here is an example:<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4ed6\u5f88\u6ca1\u793c\u8c8c\uff0c\u628a\u6211\u8138<\/strong>\u90fd\u6c14\u7eff\u4e86<\/strong>\u3002He was extremely impolite, I was so angry that my face turned green. Why is it that we say our face turns green when we\u2019re upset? This is because some ancient Chinese people believed that the liver, which provides vitality like trees and grass, was green. They also thought that a person\u2019s emotions were connected to their bodily organs, so if someone was angry, it would hurt their liver and show on their face.<\/p>\n\n\n We\u2019ve discussed the relationship between colors and facial expressions before, like red, white, and green faces. Well, we also use black to describe emotions. Let\u2019s take a look at a few different Chinese expressions including the color black.<\/p>\n\n\n Black is a dark color and is naturally associated with darkness. It can be used to describe a person\u2019s bad mood, as if there is no sunshine on their face and so it appears dark.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4ed6\u4e00\u56de\u5bb6\u5c31\u9ed1<\/strong>\u7740\u8138<\/strong>\uff0c\u4e0d\u77e5\u9053\u600e\u4e48\u4e86\u3002When he came home, his face was black. I don’t know what happened. Having a black face is often an indication of being in a bad mood. To take things even further, if someone\u2019s face is dark between the eyebrows, it may indicate a major health issue or bad luck. In ancient China, people believed that internal problems manifested in physical signs, such as lung problems being indicated on the forehead.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u770b\u4f60\u5370\u5802\u53d1\u9ed1<\/strong>\uff0c\u6700\u8fd1\u53ef\u80fd\u8981\u5012\u9709\u3002You may have had bad luck recently, judging by darkness on your forehead. Compared to a red heart, which is a symbol of courage and loyalty, if a person\u2019s heart turns black, they are not a good person and might harm others for their own benefit.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u9ed1\u5e02<\/strong>\u91cc\u51fa\u73b0\u4e86\u4e70\u5356\u5668\u5b98\u7684\u73b0\u8c61\u3002Organs are being bought and sold on the black market. \u8fd9\u4e2a\u9ed1\u5fc3<\/strong>\u5546\u8d29\u5356\u7684\u4e1c\u897f\u8d28\u91cf\u5f88\u5dee\u3002The goods sold by this shady dealer are low quality. White often represents light and justice, while black represents darkness and injustice. Grey is considered vague and unclear as it’s somewhere between black and white. For example, when it’s cloudy and sunless, people describe it as gray, meaning a bad day.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4eca\u5929\u5929\u6c14\u4e0d\u597d\uff0c\u6ca1\u6709\u592a\u9633\uff0c\u7070\u8499\u8499<\/strong>\u7684\u3002It’s a bad day today. It’s sunless and gray. Grey also suggests that something is unclear or possibly illegal.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u8fd9\u4e2a\u4ea7\u4e1a\u8fd8\u5904\u4e8e\u7070\u8272\u5730\u5e26<\/strong>\uff0c\u6cd5\u5f8b\u6ca1\u6709\u7981\u6b62\uff0c\u4e5f\u4e0d\u652f\u6301\u3002The industry is still in a grey area, neither prohibited nor permitted by the law. \u9664\u4e86\u5de5\u8d44\uff0c\u4ed6\u8fd8\u6709\u4e00\u4e9b\u7070\u8272\u6536\u5165<\/strong>\u3002In addition to his salary, he has some grey income. Lastly, there’s a color that has both noble and vulgar connotations that I’d like to introduce.<\/p>\n\n\n If you have ever visited the Forbidden city or seen pictures of it, then you were likely impressed by the beautiful yellow and red colors. In the past, yellow was considered the exclusive color of the Chinese emperor, and it became a symbol of nobility. There are many interesting Chinese expressions related to this color.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u9ec4\u6cb3<\/strong>\u662f\u4e2d\u56fd\u7684\u6bcd\u4eb2\u6cb3\u3002The Yellow River is the mother river of China. \u6211\u4eec\u662f\u708e\u9ec4<\/strong>\u5b50\u5b59\u3002We are the descendants of Emperor Yan and Emperor Huang. This is a Chinese term that refers to an auspicious day<\/strong> or lucky day<\/strong>. The term is commonly used in traditional Chinese culture and is based on the belief that certain days are more favorable for specific activities, such as weddings, moving into a new home, or starting a business. These days are selected based on the Chinese lunar calendar and astrology, specifically by considering the movement of celestial bodies and the “\u9ec4\u9053” (Hu\u00e1ng d\u00e0o), which refers to the ecliptic or the path the sun appears to take through the sky.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u6211\u8981\u9009\u4e2a\u9ec4\u9053\u5409\u65e5<\/strong>\u7ed3\u5a5a\u3002I will choose a lucky day to get married. \u795d\u4f60\u98de\u9ec4\u817e\u8fbe<\/strong>\uff0c\u524d\u7a0b\u4f3c\u9526\u3002I wish you success and a bright future. \u90a3\u662f\u4e2a\u9ec4\u91d1\u65f6\u4ee3<\/strong>\uff0c\u51fa\u73b0\u4e86\u5f88\u591a\u6709\u540d\u7684\u6b4c\u624b\u3002It was the golden age and there were many famous singers. These expressions associate yellow with positivity and good fortune. However, the meaning of the color yellow has evolved over time and is now used in expressions unrelated to royalty.<\/p>\n\n\n\n In ancient times, Chinese people preferred pale skin because it showed that a person had servants and didn\u2019t have to work hard. Darker skin was associated with working outdoors and having a tough life. Sick people or unattractive married women were sometimes called \u201cyellow-faced,\u201d as a derogatory term. This term may still come up in some couples\u2019 arguments today.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4f60\u600e\u4e48\u8138\u8272\u53d1\u9ec4<\/strong>\uff1f\u6700\u8fd1\u751f\u75c5\u4e86\u5417\uff1fWhy is your face yellow? Have you been sick lately? \u6211\u73b0\u5728\u4eba\u8001\u73e0\u9ec4\uff0c\u6210\u4e86\u9ec4\u8138\u5a46<\/strong>\u4e86\u3002I’m old and yellow-faced now. This term means “the situation is ruined” or “the plan has failed.” The phrase \u9ec4\u4e86<\/strong> (hu\u00e1ng le) literally translates to “turned yellow,” but it is used figuratively to indicate that something has gone wrong, become unsuccessful, or been canceled.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u522b\u63d0\u4e86\uff0c\u8fd9\u4e8b\u513f\u9ec4\u4e86<\/strong>\u3002Don\u2019t bring it up. It’s screwed up. \u6211\u4eec\u8ba1\u5212\u7684\u65c5\u884c\u9ec4\u4e86<\/strong>\uff0c\u56e0\u4e3a\u673a\u7968\u5df2\u7ecf\u6da8\u4ef7\u4e86\u3002Our trip plans are\u00a0 ruined because the flight tickets have increased in price. Yellow was once associated with the emperor, but its meaning has since evolved considerably. Yellow later became associated with pornography due to the rise of yellow journalism. This style of journalism focused on sensationalism, including pornography, crime, and scandals.<\/p>\n\n\n\n In the early years of the Republic of China, yellow journalism was seen as vulgar news. Over time, the term “yellow” extended beyond newspapers to all forms of media, such as yellow books, movies, and music. Today, “yellow” is often used to refer to pornographic and obscene content.<\/p>\n\n\n\n e.g.<\/p>\n\n\n\n \u4e0d\u5e94\u8be5\u8ba9\u9752\u5c11\u5e74\u63a5\u89e6\u9ec4\u8272<\/strong>\u7535\u5f71\u548c\u9ec4\u8272<\/strong>\u4e66\u7c4d\u3002Young people should not be exposed to pornographic films and books. \u8bf7\u4e0d\u8981\u5bf9\u5973\u6027\u8bf4\u9ec4\u8272<\/strong>\u7b11\u8bdd\uff0c\u5f88\u4e0d\u793c\u8c8c\u3002Please don’t tell dirty jokes to women. It’s impolite. Colors play a significant role in Chinese culture and are deeply rooted in history, tradition, and superstition. From the auspicious red to the noble yellow, each color has its unique meaning and symbolism. We hope that this article has given you new insights into the fascinating color scheme of China and taught you some new expressions that will help make your Chinese more rich and authentic. .<\/p>\n\n\n\n Now, we want to pass it off to you. What do different colors symbolize in your culture? Do you have any similar expressions in your native language? Feel free to share your thoughts in the comments below!<\/p>\n\n\n Fill in the blanks with the correct phrase from the list.<\/p>\n\n\n\n Key<\/strong>\uff1a\u7ea2\u7ea2\u706b\u706b\uff1b\u7ea2\u5149\u6ee1\u9762\uff1b\u7eff\u4e86\uff1b<\/p>\n\n\n Match the Chinese phrase with the correct English translation.<\/strong><\/p>\n\n\n\n a) An illicit market or black market. Key\uff1a<\/strong>1e\uff1b2d\uff1b3c\uff1b4a; 5b<\/p>\n\n\n Choose the correct phrase to complete the sentence.<\/strong><\/p>\n\n\n\n Key:<\/strong> 1c; 2b; 3a<\/p>\n\n\n True or false.<\/strong><\/p>\n\n\n\n Key:<\/strong> 1 ( False); 2 ( False); 3 (True); 4 (True); 5 (False)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Have you ever had the chance to visit China during the new year celebrations? If you do, you\u2019ll see homes and storefronts completely decked out in red. You\u2019ll also see plenty of people dressed head-to-toe in red clothing. It\u2019s not just because it\u2019s a bold and vibrant hue. In fact, you\u2019ll see it on special…<\/p>\n","protected":false},"author":150,"featured_media":14207,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[179,1],"tags":[79,77,122,78,84],"post_series":[],"class_list":["post-14196","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-expressions","category-learn-mandarin-online","tag-advanced","tag-beginner","tag-chinese-culture","tag-intermediate","tag-vocabulary","entry","has-media"],"yoast_head":"\n
(Zh\u00f9 n\u01d0 de sh\u0113n\u0261hu\u00f3 h\u00f3n\u0261h\u00f3n\u0261 hu\u01d2hu\u01d2.) <\/p>\n\n\n\n
(Zh\u00e8 ji\u0101 x\u012bndi\u00e0n de sh\u0113ngy\u00ec h\u00f3ngh\u00f3nghu\u01d2hu\u01d2 de.)<\/p>\n\n\n\n<\/figure>\n\n\n
\u7ea2\u5149\u6ee1\u9762 (h\u00f3n\u0261\u0261u\u0101n\u0261 m\u01cenmi\u00e0n) <\/h3>\n\n\n
(K\u00e0n n\u01d0 h\u00f3n\u0261\u0261u\u0101n\u0261 m\u01cenmi\u00e0n, zu\u00ecj\u00ecn y\u00edd\u00ecn\u0261 y\u01d2u h\u01ceosh\u00ec b\u0251!) <\/p>\n\n\n\n
(T\u0101 t\u012bng d\u00e0o zh\u00e8ge h\u01ceo xi\u0101oxi h\u00f2u, h\u00f3nggu\u0101ngm\u01cenmi\u00e0n, xi\u00e0o de h\u011bn k\u0101ix\u012bn.)<\/p>\n\n\n\u5927\u7ea2\u5927\u7d2b (d\u00e0h\u00f3n\u0261 d\u00e0z\u01d0)<\/h3>\n\n\n
(N\u01d0 b\u00f9 zh\u012bd\u00e0o t\u0101? t\u0101 zu\u00ecj\u00ecn h\u00f3n\u0261 d\u00e9 f\u0101 z\u01d0 ne!) <\/p>\n\n\n\n
(T\u0101 y\u011b c\u00e9n\u0261 d\u00e0h\u00f3n\u0261 d\u00e0z\u01d0 \u0261u\u00f2.) <\/p>\n\n\n\u773c\u7ea2 (y\u01cen h\u00f3n\u0261)<\/h3>\n\n\n
(Q\u00edt\u0101 t\u00f3n\u0261xu\u00e9 d\u014du zh\u01ceo d\u00e0o le h\u01ceo \u0261\u014dn\u0261zu\u00f2, h\u00e1i z\u00e0i zh\u01ceo \u0261\u014dn\u0261zu\u00f2 de xi\u01ceo w\u00e1n\u0261 y\u00f3u di\u01cen y\u01cenh\u00f3n\u0261.)<\/p>\n\n\n#2 \u767d\u8272(b\u00e1i s\u00e8) White<\/h2>\n\n
The Contrast Between Red & White<\/strong><\/h3>\n\n
\u7ea2\u767d\u559c\u4e8b\uff08h\u00f3n\u0261 b\u00e1i x\u01d0 sh\u00ec\uff09<\/h4>\n\n\n
(Zu\u00ecj\u00ecn h\u00f3n\u0261 b\u00e1i x\u01d0 sh\u00ec h\u01ceo du\u014d.)<\/p>\n\n\n\n
(T\u0101 men ji\u0101 zu\u00ec j\u00ecn y\u01d2u h\u00f3ng b\u00e1i x\u01d0 sh\u00ec, j\u00ec y\u01d2u h\u016bn l\u01d0 y\u011b y\u01d2u s\u0101ng sh\u00ec.)<\/p>\n\n\n\u7ea2\u8138 \/ \u767d\u8138\uff08h\u00f3n\u0261li\u01cen \/ b\u00e1ili\u01cen\uff09<\/strong><\/h4>\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
(N\u01d0 b\u00e0b\u0251 b\u01d0ji\u00e0o y\u00e1nl\u00ec h\u00e1ish\u00ec m\u0101m\u0251 b\u01d0ji\u00e0o y\u00e1nl\u00ec?)
B: \u6211\u5988\u5988\u3002\u4ed6\u4eec\u4fe9\u4e00\u4e2a\u5531\u7ea2\u8138<\/strong>\uff0c\u4e00\u4e2a\u5531\u767d\u8138<\/strong>\u3002My mother. One is good cop and the other is bad cop.
(W\u01d2 m\u0101m\u0251. t\u0101men li\u01cen\u0261 y\u00ed\u0261\u00e8 ch\u00e0n\u0261 h\u00f3n\u0261li\u01cen, y\u00ed\u0261\u00e8 ch\u00e0n\u0261 b\u00e1ili\u01cen.)<\/p>\n\n\n\n\u767d\u8d39\u52b2\uff08b\u00e1i f\u00e8i j\u00ecn\uff09<\/h3>\n\n\n
(N\u01d0 z\u011bnme b\u00f9 z\u01ceo shu\u014d? w\u01d2 b\u00e1i f\u00e8i le zh\u00e8me d\u00e0 j\u00ecn.)<\/p>\n\n\n\n
(T\u0101 n\u01d4l\u00ec le n\u00e0me ji\u01d4, ji\u00e9gu\u01d2 b\u00e1i f\u00e8ij\u00ecn, sh\u00e9nme y\u011b m\u00e9i zu\u00f2 d\u00e0o.)<\/p>\n\n\n#3 \u7eff\u8272(l\u01dc s\u00e8) Green<\/h2>\n\n\n
\u7eff\u5e3d\u5b50\uff08l\u01dc m\u00e0ozi\uff09<\/h3>\n\n\n
(N\u01d0 t\u012bn\u0261shu\u014d le m\u0251? xi\u01ceow\u00e1n\u0261 de n\u01da p\u00e9n\u0261you \u0261\u011bi t\u0101 d\u00e0i le l\u01dc m\u00e0ozi.)
B:\u4e0d\u4f1a\u5427\uff01\u5c0f\u738b\u771f\u53ef\u601c\u3002No way! Poor Xiao Wang.
(B\u00fa hu\u00ec b\u0251! xi\u01ceo w\u00e1n\u0261 zh\u0113n k\u011bli\u00e1n.)<\/p>\n\n\n\u8138\u7eff\u4e86\uff08li\u01cen l\u01dc le\uff09 <\/h3>\n\n\n
(T\u0101 h\u011bn m\u00e9i l\u01d0m\u00e0o, b\u01ce w\u01d2 li\u01cen d\u014du q\u00ec l\u01dc le.)<\/p>\n\n\n\n#4 \u9ed1\u8272 \/ \u7070\u8272(h\u0113is\u00e8 \/ hu\u012bs\u00e8) Black \/ Grey<\/h2>\n\n\n
\u9ed1\u8138\uff08h\u0113i li\u01cen\uff09<\/h3>\n\n\n
(T\u0101 y\u00ec hu\u00ed ji\u0101 ji\u00f9 h\u0113i zhe li\u01cen, b\u00f9 zh\u012bd\u00e0o z\u011bnme le.)<\/p>\n\n\n\u5370\u5802\u53d1\u9ed1\uff08y\u00ecnt\u00e1n\u0261 f\u0101 h\u0113i\uff09<\/h3>\n\n\n
(K\u00e0n n\u01d0 y\u00ecnt\u00e1n\u0261 f\u0101 h\u0113i, zu\u00ecj\u00ecn k\u011bn\u00e9n\u0261 y\u00e0o d\u01ceom\u00e9i.)<\/p>\n\n\n\u9ed1\u5e02\uff08h\u0113i sh\u00ec\uff09\/ \u9ed1\u5fc3\uff08h\u0113ix\u012bn\uff09\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/h3>\n\n\n
(H\u0113ish\u00ec l\u01d0 ch\u016bxi\u00e0n le m\u01ceim\u0251i q\u00ec\u0261u\u0101n de xi\u00e0nxi\u00e0n\u0261.)<\/p>\n\n\n\n
(Zh\u00e8\u0261e h\u0113ix\u012bn sh\u0101n\u0261f\u00e0n m\u00e0i de d\u014dngxi zh\u00ecli\u00e0n\u0261 h\u011bn ch\u00e0.)<\/p>\n\n\n\u7070\u8272\u5730\u5e26\uff08hu\u012bs\u00e8 d\u00ecd\u00e0i\uff09\/ \u7070\u8272\u6536\u5165\uff08hu\u012bs\u00e8 sh\u014dur\u00f9\uff09<\/h3>\n\n\n
(J\u012bnti\u0101n ti\u0101nq\u00ec b\u00f9 h\u01ceo, m\u00e9iy\u01d2u t\u00e0iy\u00e1n\u0261, hu\u012bm\u0113n\u0261m\u0113n\u0261 de.)<\/p>\n\n\n\n
(Zh\u00e8\u0261e ch\u01ceny\u00e8 h\u00e1i ch\u01d4 y\u00fa hu\u012bs\u00e8 d\u00ecd\u00e0i, f\u01cel\u01dc m\u00e9iy\u01d2u j\u00ecnzh\u01d0, y\u011b b\u00f9 zh\u012bch\u00ed.)<\/p>\n\n\n\n
(Ch\u00fa le \u0261\u014dn\u0261z\u012b, t\u0101 h\u00e1iy\u01d2u y\u00ecxi\u0113 hu\u012bs\u00e8 sh\u014dur\u00f9.)<\/p>\n\n\n\n#5 \u9ec4\u8272(hu\u00e1n\u0261s\u00e8) Yellow<\/h2>\n\n
\u708e\u9ec4\uff08y\u00e1nhu\u00e1n\u0261\uff09<\/strong><\/h3>\n\n\n
(Hu\u00e1n\u0261h\u00e9 sh\u00ec zh\u014dn\u0261\u0261u\u00f3 de m\u01d4q\u012bn h\u00e9.)<\/p>\n\n\n\n
(W\u01d2men sh\u00ec y\u00e1nhu\u00e1n\u0261 z\u01d0s\u016bn.)<\/p>\n\n\n\u9ec4\u9053\u5409\u65e5\uff08hu\u00e1n\u0261d\u00e0o j\u00edr\u00ec\uff09<\/h3>\n\n\n
(W\u01d2 y\u00e0o xu\u01cen \u0261\u00e8 hu\u00e1n\u0261d\u00e0oj\u00edr\u00ec ji\u00e9h\u016bn.)<\/p>\n\n\n\n
(Zh\u00f9 n\u01d0 f\u0113ihu\u00e1n\u0261 t\u00e9n\u0261d\u00e1, qi\u00e1nch\u00e9n\u0261 s\u00ecj\u01d0n.)<\/p>\n\n\n\n
(N\u00e0 sh\u00ec \u0261\u00e8 hu\u00e1n\u0261j\u012bn sh\u00edd\u00e0i, ch\u016bxi\u00e0n le h\u011bndu\u014d y\u01d2um\u00edn\u0261 de \u0261\u0113sh\u01d2u.)<\/p>\n\n\n\n<\/figure>\n\n\n
\u9ec4\u8138\u5a46\uff08hu\u00e1n\u0261li\u01cenp\u00f3\uff09<\/h3>\n\n\n
(N\u01d0 z\u011bnme li\u01cens\u00e8 f\u0101 hu\u00e1n\u0261 ? zu\u00ec j\u00ecn sh\u0113n\u0261b\u00ecn\u0261 le m\u0251?)<\/p>\n\n\n\n
(W\u01d2 xi\u00e0nz\u00e0i r\u00e9nl\u01ceo zh\u016bhu\u00e1n\u0261, ch\u00e9n\u0261 le hu\u00e1n\u0261li\u01cenp\u00f3 le.)<\/p>\n\n\n\u4e8b\u9ec4\u4e86\uff08sh\u00ec hu\u00e1n\u0261 le\uff09<\/h3>\n\n\n
(Bi\u00e9 t\u00ed le, zh\u00e8 sh\u00ecr hu\u00e1n\u0261 le.)<\/p>\n\n\n\n
(W\u01d2men j\u00echu\u00e0 de l\u01dax\u00edng hu\u00e1ngle, y\u012bnw\u00e8i j\u012bpi\u00e0o y\u01d0j\u012bng zh\u01cengji\u00e0 le.)<\/p>\n\n\n\u9ec4\u8272\uff08hu\u00e1n\u0261 s\u00e8<\/em>\uff09<\/h3>\n\n\n
(B\u00f9 y\u012bn\u0261\u0261\u0101i r\u00e0n\u0261 q\u012bn\u0261sh\u00e0oni\u00e1n ji\u0113ch\u00f9 hu\u00e1n\u0261s\u00e8 di\u00e0ny\u01d0n\u0261 h\u00e9 hu\u00e1n\u0261s\u00e8 sh\u016bj\u00ed.)<\/p>\n\n\n\n
(Q\u01d0n\u0261 b\u00fay\u00e0o du\u00ec n\u01da x\u00ecn\u0261 shu\u014d hu\u00e1n\u0261s\u00e8 xi\u00e0ohu\u0251, h\u011bn b\u00f9 l\u01d0m\u00e0o.)<\/p>\n\n\nClosing Thoughts<\/h2>\n\n\n
Exercises<\/h2>\n\n
Exercise 1:\u00a0<\/h3>\n\n\n
\n
His company has been doing very well lately, with business ________.<\/em><\/li>\n\n\n\n
After hearing the good news, ________, he was extremely happy.<\/li>\n\n\n\n
When he learned that he didn’t get promoted, his face turned ________.<\/em><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\nExercise 2:\u00a0<\/h3>\n\n\n
\n
b) A day considered lucky for important activities.
c) A futile effort or wasted effort.
d) A celebration involving happy or sad events.
e) Appearing radiant or healthy.<\/p>\n\n\n\nExercise 3:\u00a0<\/h3>\n\n\n
\n
(A) \u7ea2\u767d\u559c\u4e8b
(B) \u767d\u8d39\u52b2
(C) \u7ea2\u5149\u6ee1\u9762<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n\n
(A) \u9ed1\u5fc3
(B) \u9ed1\u8138
(C) \u7ea2\u5149\u6ee1\u9762
<\/strong><\/li>\n\n\n\n
(A) \u9ec4\u9053\u5409\u65e5
(B) \u7ea2\u5149\u6ee1\u9762
(C) \u9ed1\u5e02<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\nExercise 4:<\/strong><\/h3>\n\n\n
\n