Like a noun, a location word may be used as the subject, object, attributive or the center-word, e.g.<\/p>\n\n\n\n
\u94f6\u884c\u5728\u5b66\u6821\u4e1c\u8fb9\u3002 (Y\u00ednh\u00e1ng z\u00e0i xu\u00e9xi\u00e0o d\u014dngbian. The bank in the east of the school.)<\/p>\n\n\n\n
\u6559\u5ba4\u91cc\u8fb9\u6709\u5f88\u591a\u5b66\u751f\u3002(Ji\u00e0osh\u00ec l\u01d0bian y\u01d2u h\u011bndu\u014d xu\u00e9sh\u0113ng. There are many students in the classroom.)<\/p>\n\n\n\n
1. When a location word is used as an attributive , a \u201c\u7684\u201c is added after it.<\/strong><\/p>\n\n\n\nLocation word + \u7684 + noun (here the \u7684 is mandatory).<\/p>\n\n\n\n
\u540e\u9762\u7684\u8001\u5e08 H\u00f2umian de l\u01ceosh\u012b the teachers behind (the teachers which is behind)<\/li> \u5916\u8fb9\u7684\u8f66W\u00e0ibian de q\u00ecch\u0113 the car outside (i.e. The car which is outside)<\/li> \u5bf9\u9762\u7684\u623f\u95f4Du\u00ecmi\u00e0n de f\u00e1ngji\u0101n the opposite room (The room which is opposite \/ across the way)<\/li><\/ul>\n\n\n\n2. When a location word is used as the center-word, \u201c\u7684\u201c is mostly not added.<\/strong><\/p>\n\n\n\nNoun (+ \u7684) + location word<\/p>\n\n\n\n
\u8001\u5e08(\u7684)\u540e\u8fb9 L\u01ceosh\u012b (de) h\u00f2ubian behind the teacher<\/li> \u8f66(\u7684)\u5916\u8fb9 Ch\u0113 (de) w\u00e0ibian outside the car<\/li> \u623f\u95f4(\u7684)\u5bf9\u9762 F\u00e1ngji\u0101n (de) du\u00ecmi\u00e0n opposite the room<\/li><\/ul>\n\n\n\nNotes:<\/strong><\/p>\n\n\n\n1.<\/strong> When \u4e0a\u8fb9\/\u9762, \u4e0b\u8fb9\/\u9762, \u91cc\u8fb9\/\u9762 ,\u5916\u8fb9\/\u9762and \u65c1\u8fb9 are modified by other nouns, the character \u8fb9\/\u9762 can be omitted. But never \u5de6,\u53f3 ,\u5bf9,\u4e2d + suffix, the suffix can be omitted if \u7684 is omitted. For example:<\/p>\n\n\n\n\u684c\u5b50(\u7684)\u4e0a(\u8fb9\/\u9762) = \u684c\u5b50\u4e0a Zhu\u014dzi sh\u00e0ng – on the table<\/li> \u95e8\u7684\u540e\u8fb9 = \u95e8\u540e M\u00e9n h\u00f2u – behind the door<\/li> \u996d\u9986\u7684\u524d\u8fb9 = \u996d\u9986\u524d F\u00e0n gu\u01cen qi\u00e1n – front of the restaurant<\/li> \u623f\u95f4\u7684\u91cc\u8fb9 = \u623f\u95f4\u91cc F\u00e1ngji\u0101n l\u01d0 – in the room<\/li> \u5e8a\u7684\u4e0b\u8fb9 = \u5e8a\u4e0b Chu\u00e1ngxi\u00e0 – under the bed<\/li> \u6c99\u53d1\u7684\u65c1\u8fb9 = \u6c99\u53d1\u65c1 Sh\u0101f\u0101 p\u00e1ng – next to the sofa<\/li><\/ul>\n\n\n\n2. <\/strong>Geographical names (Country \/Place) such as \u4e2d\u56fd,\u82f1\u56fd,\u5317\u4eac,\u4f26\u6566etc. never work with direction words \u91cc\/\u91cc\u9762\/\u91cc\u8fb9\uff0cfor example:<\/p>\n\n\n\nShe works in Shanghai.
There are many universities in UK.
3. <\/strong>English phrases such as \u201cin her letter\u201d, \u201cin the dictionary\u201d, and \u201cin the book\u201d, when translated into Chinese, more often than not, they become:<\/p>\n\n\n\nIn her letter = \u5979\u7684\u4fe1\u4e0a – T\u0101 de x\u00ecn sh\u00e0ng<\/li> In the dictionary = \u5b57\u5178\u4e0a – Z\u00ecdi\u01cen sh\u00e0ng<\/li> In the book = \u4e66\u4e0a – Sh\u016b sh\u00e0ng<\/li><\/ul>\n\n\n\nThere\u2019re some apples on the tree. (\u6811\u4e0a\u6709\u4e00\u4e9b\u82f9\u679c\u3002Sh\u00f9 sh\u00e0ng y\u01d2u y\u012bxi\u0113 p\u00ednggu\u01d2.)<\/p>\n\n\n\n
There\u2019s a bird in the tree. (\u6811\u4e0a\u6709\u4e00\u53ea\u9e1f\u3002Sh\u00f9 sh\u00e0ng y\u01d2uy\u012b zh\u01d0 ni\u01ceo.)<\/p>\n\n\n\n
Let\u2019s do some exercises, try to translate these phrases into Chinese:<\/p>\n\n\n\n
1. Across from the post-office
Direction word such as \u4e1c\/\u897f\/\u5357\/\u5317\/\u524d\/\u540e \/\u5de6\/\u53f3\/\u4e0a\/\u4e0b\/\u91cc\/\u5916 are often used in conjunction with suffixes such as \u8fb9\/\u9762. Together they form a location word (place word). For example: Direction word such as \u4e1c\/\u897f\/\u5357\/\u5317\/\u524d\/\u540e \/\u5de6\/\u53f3\/\u4e0a\/\u4e0b\/\u91cc\/\u5916, can take both \u8fb9\/\u9762. while \u65c1 takes only \u8fb9 , \u5bf9only takes \u9762, and \u95f4 goes only with \u4e2d. Like a noun, a…<\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":4233,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,176],"tags":[7,93],"post_series":[],"class_list":["post-1814","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-mandarin-online","category-usage","tag-grammar","tag-how-to-use","entry","has-media"],"yoast_head":"\n
The Usage of Chinese Location Words<\/title>\n