{"id":5065,"date":"2015-04-27T07:03:23","date_gmt":"2015-04-27T07:03:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.digmandarin.com\/?p=5065"},"modified":"2023-09-29T03:26:30","modified_gmt":"2023-09-29T03:26:30","slug":"greetings-other-than-nihao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.digmandarin.com\/greetings-other-than-nihao.html","title":{"rendered":"Greetings other than \u4f60\u597d (n\u01d0 h\u01ceo)"},"content":{"rendered":"\n
\"nihao\"<\/figure>\n\n\n\n


One of the first things that any Chinese lesson, book, or teacher will teach you is \u201c\u4f60\u597d (n\u01d0 h\u01ceo).\u201d \u4f60\u597d translates into \u201cHello.\u201d Funny enough, native Chinese speakers rarely use this when speaking to each other. Why you ask? It can come off as overly formal, nonchalant, or even strange.<\/p>\n\n\n\n

\u201c\u4f60\u597d\u201d is most frequently used when you are meeting someone for the first time, such as being introduced to a business contact. This greeting is often used when shaking hands. However, once you see that business contact again, you should switch to a different greeting. Since you have already met them, saying \u201c\u4f60\u597d\u201d can come off as being unfriendly.<\/p>\n\n\n\n

Here\u2019s what they actually should say:<\/p>\n\n\n

\u5403\u996d\u4e86\u5417\uff1f(ch\u012b f\u00e0n le m\u0101) Have you eaten?<\/h2>\n\n
     <\/span> <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div><\/span>