{"id":8677,"date":"2017-05-29T09:24:06","date_gmt":"2017-05-29T09:24:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.digmandarin.com\/?p=8677"},"modified":"2025-03-25T03:32:55","modified_gmt":"2025-03-25T03:32:55","slug":"yi-dian-er-you-dian-er-in-chinese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.digmandarin.com\/yi-dian-er-you-dian-er-in-chinese.html","title":{"rendered":"Mastering When to Use \u4e00\u70b9\u513f and \u6709\u4e00\u70b9\u513f"},"content":{"rendered":"\n

Learning a new language always carries new challenges, and these challenges can even appear in the subtleties of everyday conversation.As a Chinese teacher, I often notice my students using the wrong phrase when I ask them if they feel tired: \u4eca\u5929\u4e0a\u8bfe\u7d2f\u4e0d\u7d2f\uff1f(J\u012bnti\u0101n sh\u00e0ngk\u00e8 l\u00e8i b\u00fa l\u00e8i?) <\/p>\n\n\n\n

Instead of responding with the grammatically correct phrase \u201c\u6709\u4e00\u70b9\u513f\u201d (y\u01d2u y\u00ecdi\u01cenr), which means \u201ca little bit,\u201d they often say \u201c\u4e00\u70b9\u513f\u7d2f\u201d (y\u00ecdi\u01cenr l\u00e8i). Even though \u6709\u4e00\u70b9\u513f and \u4e00\u70b9\u513f look quite similar at a first glance, they have different uses in Chinese grammar. In this article, we\u2019ll straighten out when you should use each one. Afterwards, we\u2019ve prepared a little quiz for you to check and see if you\u2019ve truly mastered these two phrases.<\/p>\n\n\n